Bernstein: o melhor dos mundos possíveis!


Como eu sei que pouca gente vai clicar no link colocado no post sobre o Problema do Mal, aqui fica um post com o vídeo direto da maravilhosa adaptação para a Broadway por Bernstein do clássico de Voltaire, Cândido. O melhor é que a sacaneada que Voltaire faz com o otimismo de Leibniz ainda soa bem atual quando a gente vê os teístas tentando contornar o problema do Mal e provar que tudo tem uma razão no plano divino. Não tem legenda, mas vou colocar a tradução lá embaixo. Cliquem no “read more”.

DR. PANGLOSS
Let us review
Lesson eleven!
DR. PANGLOSS
Vamos revisar!
Lição onze!
STUDENTS:
Paragraph two
Axion seven!
ESTUDANTES:
Parágrafo dois.
Axioma Sete
PANGLOSS:
Once one dismisses
The rest of all possible worlds
One finds that this is
The best of all possible worlds!
PANGLOSS
Uma vez que você eliminou
o resto dos mundos possíveis
você descobre que este é
o melhor dos mundos possíveis!
STUDENTS:
Once one dismisses
The rest of all possible worlds
One finds that this is
The best of all possible worlds!
ESTUDANTES:
Uma vez que você eliminou
o resto dos mundos possíveis
você descobre que este é
o melhor dos mundos possíveis!
PANGLOSS:
Pray classify
Pigeons and camels
PANGLOSS
Por favor, classifiquem
pombos e camelos
MAXIMILLIAN:
Pigeons can fly!
MAXIMILLIAN
Pombos podem voar!
PAQUETTE:
Camels are mammals!
PAQUETTE
Camelos são mamíferos!
PANGLOSS:
There is a reason
For everything under the sun!
PANGLOSS
Há uma razão
Para tudo sob o sol!
CANDIDE:
There is a season
For everything under the sun!
CÂNDIDO
Há uma estação
para tudo sob o sol!
MAXIMILLIAN:
Objection!
What about snakes?
MAXIMILLIAN:
Objeção!
E as cobras?
PANGLOSS:
Snakes!
‘Twas snake that tempted
mother Eve
Because of snake we now believe
That though depraved
We can be saved
From hellfire and damnation
(Because of snake’s temptation!)
PANGLOSS:
Cobras!
Foi uma cobra que tentou
a mãe Eva
e por causa da cobra nós agora acreditamos
que apesar de depravados
nós podemos ser salvos
do fogo do inferno e da danação.
Por causa da tentação da cobra!
If snake had not seduced our lot
And primed us for salvation
Jehova could not pardon all
The sins that we call cardinal
Involving bed and bottle!
Se a cobra não tivesse seduzido nossa espécie
e nos preparado para a salvação
Jeová não teria perdoado todos
os pecados que chamamos cardeais
envolvendo camas e garrafas!
ALL
Now onto Aristotle!
TODOS
Agora para Aristóteles!
PANGLOSS
Mankind is one
All men are brothers!
PANGLOSS
A humanidade é una
Todos os homens são irmãos!
STUDENTS:
As you’d have done
Do unto others!
ESTUDANTES:
Como você teria feito,
faça aos outros
PANGLOSS
It’s understood in
This best of all possible worlds–
PANGLOSS
É compreendido neste
melhor dos mundos possíveis!
MAXIMILLIAN
All’s for the good in
This best of all possible worlds!
MAXIMILLIAN
Tudo para o bem neste
melhor dos mundos possíveis!
CANDIDE:
Objection!
What about war?
CÂNDIDO:
Objeção!
E quando a guerra?
PANGLOSS:
War!
Though war may seem a bloody curse
It is a blessing in reverse
When canon roar
Both rich and poor
By danger are united!
(Till every wrong is righted!)
PANGLOSS:
Guerra!
Embora a guerra possa parecer uma maldição sangrenta
é uma benção ao contrário
quando os canhões rugem
tanto o rico quanto o pobre
ficam unidos pelo perigo!
(Até tudo que está errado ficar certo!)
Philosophers make evident
The point that I have cited
‘Tis war makes equal — as it were –
The noble and the commoner
Thus war improves relations!
Filósofos tornaram evidente
o ponto que eu citei
A guerra torna iguais, por assim dizer
o nobre e o comum.
assim a guerra melhora as relações!
ALL:
Now onto conjugations!
TODOS:
Agora para as conjugações!
PANGLOSS:
Amo, amas,
Amat, amamus!
PANGLOSS:
Amo, amas,
Amat, amamus!
STUDENTS:
Amo, amas,
Amat, amamus!
STUDENTS:
Amo, amas,
Amat, amamus!
PANGLOSS:
Proving that this is
The best of all possible worlds
With love and kisses [blows a kiss]
The best of all possible worlds!
PANGLOSS
Provando que este é
o melhor dos mundos possíveis!
Com amor e beijos
o melhor dos mundos possíveis!
STUDENTS:
Proving that this is
The best of all possible worlds
With love and kisses [blows a kiss]
The best of all possible worlds!
ESTUDANTES
Provando que este é
o melhor dos mundos possíveis!
Com amor e beijos
o melhor dos mundos possíveis!
PANGLOSS
Quod erat demunstrandum!
QED!
Amo, amas,
Amat amamus!
PANGLOSS
Como queríamos provar!
QED!
Amo, amas,
amat, amamus!

Se você gostou do vídeo, tem uma montagem da Broadway toda no Youtube. Pode ver a cena da Inquisição realizando um auto-da-fé, que começa com as pessoas cantando “Que dia, que dia, para um auto-da-fé! Que dia ensolarado! Que dia, que dia, para um auto-da-fé! É um dia adorável para beber e para ver as pessoas fritarem!”. Daí vocês tiram…

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: